SATURDAY PAPER SESSIONS

title first presenter name time
Error feedback for improving accuracy in L2 writing Jean Chandler 9:00-9:30 a.m.
Working memory as a variable in SLA Alan Juffs 9:00-9:30 a.m.
Collective memories: Russia in French and American editorials Elisabeth Le 9:00-9:30 a.m.
Cognitive processes of Spanish phonological acquisition and listening comprehension María Ramírez-Mayberry 9:00-9:30 a.m.
Syntacticization and L2 acquisition of Chinese syntactic structures Yun Xiao 9:00-9:30 a.m.
The role of working memory in text production N. Ann Chenoweth 9:35-10:05 a.m.
Acquisition during tasks: What initiates attainment? Junko Hondo 9:35-10:05 a.m.
"Use your own words!": Plagiarism issues in academic writing Angela Yi-ping Hsu 9:35-10:05 a.m.
Critical discourse analysis and the lay-reader Kieran O'Halloran 9:35-10:05 a.m.
Acquisition of English complex predicates in L2 Hyeson Park 9:35-10:05 a.m.
Sonority and the production of onsets Robert S. Carlisle 10:10-10:40 a.m.
The role of phonological working memory in children's L2 development Leif French 10:10-10:40 a.m.
A critical discourse analysis of the International Baccalaureate Organization Anna Hahn 10:10-10:40 a.m.
Negotiating academic literacy practices in a second language Julie Mathews 10:10-10:40 a.m.
Intervention training on phonological skills for Chinese ESL learners Christina Ng 10:10-10:40 a.m.
Tense-aspect morphology in the English interlanguage of French native speakers Dalila Ayoun 10:50-11:20 a.m.
A dual coding perspective on bilingual reading and its teaching Fabiola Ehlers-Zavala 10:50-11:20 a.m.
Semantic priming shows that bilinguals are not just slow monolinguals Matthew Finkbeiner 10:50-11:20 a.m.
Whose paper? Whose research? Problematizing ethos and disciplinary writing Susana B. González 10:50-11:20 a.m.
Linguistic and rhetorical functions of “I'm sorry” Julia Boyd 11:25-11:55 a.m.
Analyzing results and discussion sections in experimental applied linguistics research Douglas Flahive 11:25-11:55 a.m.
Writing proficiency of Russian heritage speakers: A comparative study Debra Friedman 11:25-11:55 a.m.
Facial expressions of smiles and laughter in English and Japanese conversations Hiroko Furo 11:25-11:55 a.m.
L1 background effects on naming and new word learning Megumi Hamada 11:25-11:55 a.m.
Using culturally relevant literature to teach 'at-risk' bilingual students Elba Alicia Herrero 11:25-11:55 a.m.
Relevance of “native” and “nonnative” in Japanese NS-NNS conversations Yuri Hosoda 11:25-11:55 a.m.
Language socialization in a Korean American community: Honorifics and evidentials use Eunjin Park 11:25-11:55 a.m.
A course in practical applied linguistics for college ESL students Mark Patkowski 11:25-11:55 a.m.
Comparing interaction of non-native speakers in conversation and tasks Kate Mastruserio Reynolds 11:25-11:55 a.m.
An explanatory account of the aspect hypothesis Yasuhiro Shirai 11:25-11:55 a.m.
Heritage languages and AAVE: Lessons (to be) learned Douglas A. Demo 12:00-12:30 p.m.
Context of acquisition and the expression of feelings in multiple languages Jean-Marc Dewaele 12:00-12:30 p.m.
Approaches to applied genre analysis John Flowerdew 12:00-12:30 p.m.
Transfer in SLA and language contact research Rena Helms-Park 12:00-12:30 p.m.
Theory and practice: Multiple intelligence in the ESL classroom Cecilia Ikeguchi 12:00-12:30 p.m.
Facilitating second language comprehension and its effects on processing grammatical form Michael Leeser 12:00-12:30 p.m.
Autonomy: Literacy events in an immersion classroom Sigrid Norris 12:00-12:30 p.m.
Investment revisited: Foreign language learners and the enactment of identity Anne Pomerantz 12:00-12:30 p.m.
Sociocultural strategies for a dialogue of cultures Sandra J. Savignon 12:00-12:30 p.m.
Language socialization and language persistence in a Panamanian Creole community Peter Snow 12:00-12:30 p.m.
Narrative as moral problem-solving discourse: Analyzing Japanese-speaking Christian testimonies Miwako Yanagisawa 12:00-12:30 p.m.
English as resource for intellectuals: Analysis of Chinese news discourse Xiang Zhang 12:00-12:30 p.m.
Aha!: Isolating how words are learned in L2 networked exchanges Robert Blake 2:00-2:30 p.m.
The genre of grant proposals: A corpus linguistic analysis Ulla Connor 2:00-2:30 p.m.
Effects of task in L1 and L2 reading Yukie Horiba 2:00-2:30 p.m.
Indigenous assessment of communication performance as a distributed discursive phenomenon Sally Jacoby 2:00-2:30 p.m.
Intimacy, imitation, and language learning: Diminutives in conversation Kendall King 2:00-2:30 p.m.
Using lexical decision for Spanish language placement testing Yvonne Lam 2:00-2:30 p.m.
English on top-ranked Chinese-language websites: Language contact in cyberspace? Lu Liu 2:00-2:30 p.m.
How much exposure to English do international students really get? Leila Ranta 2:00-2:30 p.m.
Predictive validity of the FCICE written examination Charles Stansfield 2:00-2:30 p.m.
An entry into language learning: Production before comprehension Merrill Swain 2:00-2:30 p.m.
A program model for training and testing telephone interpreters Frances A. Butler 2:35-3:05 p.m.
Korean elementary school students’ attitudes towards teachers’ accents in English Yuko Goto Butler 2:35-3:05 p.m.
Merging focus on form and process writing in L2 Paul Camhi 2:35-3:05 p.m.
Resource-linked texts on demand Tom Cobb 2:35-3:05 p.m.
A multidimensional analysis of EFL speaking and writing development Jeff Connor-Linton 2:35-3:05 p.m.
Native-like versus non native-like: Assessing semantic networking in language learners Sumanthra Govender 2:35-3:05 p.m.
Creating a research platform: Literature reviews in doctoral dissertations Becky S.C. Kwan 2:35-3:05 p.m.
Referring to co-present parties to conversation in Korean Sun-Young Oh 2:35-3:05 p.m.
Japanese high school students’ motivation to read extensively Atsuko Takase 2:35-3:05 p.m.
Interactional achievement of the third person’s participation Virginia Yelei 2:35-3:05 p.m.
Type of written feedback, intake, and production: A computer-based study Maite Camblor-Portilla 3:10-3:40 p.m.
Lexical bundles in published and student academic writing Viviana Cortes 3:10-3:40 p.m.
Dialect contact and language change in Lima, Peru Carol A. Klee 3:10-3:40 p.m.
Action sequence management and interactional competence development among pharmacy students Hanh thi Nguyen 3:10-3:40 p.m.
Incongruous understanding: An error analysis of L2 reading Karen Schramm 3:10-3:40 p.m.
Assessing second language prosodic competence Sang-Keun Shin 3:10-3:40 p.m.
Children's perception of how metalinguistic reflection impacts their L2 acquisition Daphnée Simard 3:10-3:40 p.m.
Documenting positive interactional strategies for gender equality: Urban university classroom Frances Trix 3:10-3:40 p.m.
Anaphora and discourse-pragmatic factors in L2 Spanish Eve Zyzik 3:10-3:40 p.m.
Testing for language proficiency in interpreters Marie Bernadette Fitzpatrick 3:55-4:25 p.m.
Issues in keyboard input in Japanese as a writing activity Kazumi Hatasa 3:55-4:25 p.m.
Measuring word learning in an extensive reading program Marlise Horst 3:55-4:25 p.m.
'We' and 'they' in intercultural and intracultural talk Christina Kakava 3:55-4:25 p.m.
The comparative fallacy of systemic functional linguistics Jim Kenkel 3:55-4:25 p.m.
Testing L2 vocabulary knowledge: Size, strength and computer adaptiveness Batia Laufer 3:55-4:25 p.m.
A cross-cultural study of Korean and American floor management Jina Lee 3:55-4:25 p.m.
Awareness, different learning conditions, and L2 development Ronald P. Leow 3:55-4:25 p.m.
Formulating writer stance: A contrastive study of EFL learner corpora JoAnne Neff 3:55-4:25 p.m.
English in the current Chinese context: Which direction? Hang Zhang 3:55-4:25 p.m.
Test translation policy and practice in K-12 education Melissa A. Bowles 4:30-5:00 p.m.
Indigenous assessment criteria in economics and chemistry Dan Douglas 4:30-5:00 p.m.
Scalability and divisibility of reading comprehension ability Parisa Daftari Fard 4:30-5:00 p.m.
Genre analysis of research grant proposals Haiying Feng 4:30-5:00 p.m.
Intercultural communication between ESL teachers and Chinese immigrant parents Yan Guo 4:30-5:00 p.m.
Validity issues for selected versus constructed response Internet-based language tests Thom Hudson 4:30-5:00 p.m.
Learner-learner interaction, feedback and L2 development Frank Morris 4:30-5:00 p.m.
Language and the shaping of the public’s perceptions of testing Matthew E. Poehner 4:30-5:00 p.m.
Dynamics of gender in Korean computer-mediated communication Kyong-Sook Song 4:30-5:00 p.m.
Assessing the quality of web-based sources: Implications for academic writing Paul Stapleton 4:30-5:00 p.m.
Assessing working memory capacity in SLA research Paula Winke 4:30-5:00 p.m.